Pour qui
Pour les pros qui ne peuvent pas se permettre des documents cassés.
Lingudoc est fait pour celles et ceux dont le travail dépend de documents corrects.
Avocats en droit des étrangers
Traduisez les pièces de vos clients — pièces d'identité, certificats, actes judiciaires — sans casser la mise en page.
Traducteurs professionnels
Évitez des heures de reformatage manuel. Utilisez Lingudoc comme base et affinez, plutôt que de tout refaire.
Entreprises internationales
Traduisez contrats, rapports et propositions pour vos opérations transfrontalières — vite et sans accroc.
Chercheurs académiques
Lisez articles, thèses et rapports en langue étrangère en conservant citations et structure.
ONG et services publics
Servez des communautés multilingues sans retaper ou reformater chaque document.
Soyez parmi les premiers à utiliser Lingudoc.
Inscrivez-vous et nous vous préviendrons dès l'ouverture.